-
1 riportare qualcosa alla luce
riportare qualcosa alla luceetwas wieder ans Licht bringenDizionario italiano-tedesco > riportare qualcosa alla luce
2 luce
luceluce ['lu:t∫e]sostantivo Feminin1 generalmente fisica, tecnica, tecnologia Licht neutro; luce-i di posizione Standlicht neutro; dare alla luce zur Welt bringen; fare luce su qualcosa Licht in etwas accusativo bringen, etwas aufklären; mettere in luce qualcosa etw an den Tag bringen; mettere qualcuno in cattiva luce jdn ins schiefe Licht rücken; mettersi in luce sich hervortun; riportare qualcosa alla luce etw wieder ans Licht bringen; luce intermittente Blinklicht neutro; a luce-i rosse (cinema) Porno-; alla luce dei fatti in Anbetracht der Tatsachen; contro luce bei Gegenlicht2 (sole) Helligkeit Feminin, Tages-, Sonnenlicht neutro; alle prime luce-i bei Tagesanbruch, im MorgengrauenDizionario italiano-tedesco > luce
3 disseppellire
exhume* * *disseppellire v.tr.1 to disinter, to exhume: disseppellire un cadavere, to disinter a corpse2 (estens.) to unearth, to excavate, to dig* up: disseppellire le rovine di una città, to dig up (o to excavate) the ruins of a city3 (fig.) to revive, to unearth, to bring* to light: disseppellire odi ormai sopiti, to revive old hatred.* * *[disseppel'lire]verbo transitivo1) (esumare) to dig* out, to dig* up (anche fig.), to disinter2) (riportare alla luce) to unearth [ rovine] (anche fig.)* * *disseppellire/disseppel'lire/ [102]1 (esumare) to dig* out, to dig* up (anche fig.), to disinter4 seppellire
( isco) vt1) хоронить, погребатьseppellire un ricordo перен. — похоронить воспоминание2) прятать, закапывать; скрыватьseppellire un tesoro — закопать клад3) засыпать; погребать4) разг. переживатьha già seppellito due mariti e seppellirà anche il terzo — она уже пережила двух мужей, переживёт и третьего•Syn:Ant:••5 riesumare
riesumare v.tr.1 to exhume, to disinter: riesumare una salma, to exhume (o to disinter) a body2 (fig.) ( riportare alla luce) to unearth, to bring* to light; to revive: riesumare un vecchio manoscritto, to bring to light an old manuscript; riesumare uno scandalo, to unearth a scandal.* * *[riezu'mare]verbo transitivo1) to exhume [ cadavere]2) fig. to dig* up, to uncover [ scandalo]; to revive [stile, tradizione]* * *riesumare/riezu'mare/ [1]1 to exhume [ cadavere]2 fig. to dig* up, to uncover [ scandalo]; to revive [stile, tradizione].6 disseppellire
disseppelliredisseppellire [disseppel'li:re] < disseppellisco>verbo transitivo1 (riportare alla luce) ausgraben, freilegen2 (esumare) exhumierenDizionario italiano-tedesco > disseppellire
7 disseppellire
disseppellire v.tr. (pres.ind. disseppellìsco, disseppellìsci; p.p. dissepólto/disseppellìto) 1. exhumer, déterrer ( anche fig): disseppellire un cadavere exhumer un cadavre; disseppellire una vecchia disposizione exhumer un vieux règlement. 2. ( riportare alla luce) exhumer, déterrer. 3. (rif. a costruzioni e sim.) déterrer, mettre au jour, découvrir: gli archeologi hanno disseppellito un teatro romano les archéologues ont découvert un théâtre romain.8 dissotterrare
dissotterrare v.tr. ( dissottèrro) 1. déterrer, exhumer: dissotterrare un cadavere déterrer un cadavre, exhumer un cadavre. 2. ( riportare alla luce) exhumer, mettre au jour, découvrir: gli archeologi hanno dissotterrato una colonna romana les archéologues ont mis au jour une colonne romaine. 3. ( fig) exhumer: dissotterrare una vecchia questione exhumer un vieux problème.9 riesumare
riesumare v.tr. ( rièsumo) 1. exhumer, déterrer. 2. ( fig) ( riportare alla luce) exhumer, déterrer, ressusciter, raviver, ranimer: riesumare vecchi ricordi exhumer de vieux souvenirs.10 disseppellimento
disseppellimento s.m.1 ( esumazione) disinterment, exhumation3 (fig.) unearthing, revival: il disseppellimento di una vecchia leggenda, the revival of an old legend.11 перенести
1) ( переместить) portare2) ( изменить местонахождение) spostare, trasferire3) (направить, перевести) riportare, portare4) ( назначить на другое время) rinviare, differire5) (вытерпеть, испытать) sopportare, patire, subire* * *сов. В1) (неся, переместить через) (tras)portare oltre; portare attraversoперенести́ чемодан через дорогу — portare la valigia dall'altra parte della strada
2) разг. ( быстро переместить) lanciare vt (oltre; al di là di)3) (о воображении и т.п.) riportare vt4) ( изменить местонахождение) trasferire vt; traslocare vt; trasportare vtперенести́ столицу в другой город — trasferire la capitale in un'altra città
5) ( о сроке) prorogare vt ( продлить); posticipare vt, rimandare vt, rinviare vt ( на более поздний срок); differire vt офиц.6) (из одного места в др.) rimuovere vt тж. перен.7) (на др. строчку) dividere in fin di riga8) (чертёж и т.п.) (ri)calcare vt; trasferire vt9) ( распространить) diffondere vt, propagare vt10) ( пережить) sopportare vt; soffrire vtперенести́ горе — subire un grande dolore
•* * *vfin. spostareСм. также в других словарях:
luce — s.f. [lat. lūx lūcis, ant. louk s, affine all agg. gr. leukós brillante, bianco ]. 1. (fis.) [radiazione elettromagnetica, costituita da determinate lunghezze d onda, alla quale è dovuta la possibilità, da parte dell occhio, di vedere gli oggetti … Enciclopedia Italiana
dissotterrare — dis·sot·ter·rà·re v.tr. (io dissottèrro) CO 1. disseppellire, esumare: dissotterrare un cadavere Sinonimi: esumare, riesumare. Contrari: inumare, sotterrare. 2. riportare alla luce: dissotterrare un tesoro; fig., togliere dall oblio, riportare… … Dizionario italiano
seppellire — A v. tr. 1. deporre nella tomba, inumare, interrare, sotterrare, tumulare CONTR. disseppellire, dissotterrare, esumare, riesumare, trarre alla luce 2. (di tesoro, di refurtiva, ecc.) nascondere, celare (lett.), occultare, ricoprire, sotterrare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disseppellire — dis·sep·pel·lì·re v.tr. CO 1. levare dalla sepoltura, esumare: disseppellire un cadavere Sinonimi: dissotterrare, esumare, riesumare. Contrari: inumare, sotterrare. 2. estens., togliere da sottoterra; riportare alla luce: disseppellire le rovine… … Dizionario italiano
riesumare — ri·e·su·mà·re v.tr. (io riesùmo) CO 1. disseppellire, togliere dalla tomba: riesumare un cadavere Sinonimi: dissotterrare, esumare. Contrari: inumare, riseppellire, seppellire, sotterrare, 2tumulare. 2. estens., riportare alla luce: riesumare… … Dizionario italiano
scavare — {{hw}}{{scavare}}{{/hw}}v. tr. 1 Rendere cavo, vuoto: la goccia scava la pietra. 2 Formare una cavità nel terreno: scavare una buca, un fosso | Scavare il collo di un abito, allargarne il giro. 3 (fig.) Indagare, studiare a fondo (spec. assol.):… … Enciclopedia di italiano
scavo — s.m. [der. di scavare ]. 1. a. [lo scavare allo scopo di creare nel terreno lo spazio per l impianto di un fabbricato, di riportare alla luce pezzi d interesse archeologico e sim.: lavori di s. ; materiale di s. ; lo s. di una galleria ]… … Enciclopedia Italiana
disseppellire — v. tr. 1. esumare, levare dalla tomba CONTR. seppellire, inumare, tumulare 2. (est., resti, ruderi e sim.) dissotterrare, scavare, riportare alla luce CONTR. interrare, sotterrare 3. (fig., usi, tradizioni e sim.) riesumare, rimettere in uso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scavare — v. tr. 1. incavare, scanalare, solcare, intaccare, sterrare, dragare, aprire □ erodere, corrodere □ fare, formare CONTR. interrare, colmare, riempire 2. (fig.) indagare, studiare a fondo, approfondire, investigare, esplorare, ricercare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
portare — [lat. portare, affine a porta porta e a portus us porto2 ]. ■ v. tr. 1. a. [sostenere su di sé qualcosa spostandolo da un luogo a un altro: p. un pacco, una valigia ] ▶◀ trasferire, trasportare. b. (estens.) [avere con sé durante trasferimenti e… … Enciclopedia Italiana
richiamare — [der. di chiamare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [chiamare indietro, far tornare] ▶◀ (lett.) rappellare. ● Espressioni: richiamare (alla mente) [riportare alla memoria qualcosa: r. alla mente un episodio dimenticato ] ▶◀ rammentare, ricordare,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский